close

網誌音樂播放器第4首曲目


Sacrifice




「彼女こそ…私のエリスなのだろうか…」

(Sacrifice, Sacrifice, ah...Sacrifice, Sacrifice, ah...)

無邪気な笑顔が 愛らしい妹は
神に愛されたから 生まれつき幸福(幸せ)だった

一人では何も 出来ない可愛い天使
誰からも愛される 彼女が妬ましかった

器量の悪い私を 憐れみないでよ…

「──惨めな思いにさせる、妹(あの子)なんて死んじゃえば良いのに…」

(Sacrifice, Sacrifice, ah...Sacrifice, Sacrifice, ah...)

あくる日妹は 高熱を出して寝込んだ
ごめんなさい神様 あの願いは嘘なんです

懺悔が届いたのか やがて熱は下がった
けれど今度は母が 病の淵に倒れた

母が今際の時に遺した言葉は…

「──妹(あの子)は他人とは違うから、お姉ちゃん(あなた)が助けてあげてね…」

(Sacrifice, Sacrifice, ah...Sacrifice, Sacrifice, ah...)

母が亡くなって 暮らしにも変化が訪れ
生きる為に私は 朝な夕な働いた

村の男達は 優しくしてくれたけど
村の女達は 次第に冷たくなっていった

貧しい暮らしだったけど 温もりがあった…
「──肩を寄せ合い生きてた、それなりに幸福(幸せ)だった…」

それなのにどうして…こんな残酷な仕打ちを…教えて神様!
妹(あの子)が授かった子は 主が遣わし給うた 神の御子ではないのでしょうか?

──妹が子供を身篭もっていることが発覚した夜
村の男達は互いに顔を見合わせ口を噤んだ
重い静寂を引き裂いたのは耳を疑うような派手な打音
仕立屋の若女将が妹の頬を張り飛ばした音…

泥棒猫…可哀想な子だと…世話を焼いて…恩知らず…

──断片的な記憶…断罪的な罵声…
嗚呼…この女(ひと)は何を喚いているんだろう? 気持ち悪い
ぐらりと世界が揺れ 私は弾け飛ぶように若女将に掴みかかっていた…

緋く染まった視界 苦い土と錆びの味 頭上を飛び交う口論 神父様の怒声

純潔の…悪魔の契り…災いの種…マリア様の…誰もガブリエルを…火炙りだ

「嗚呼…悪魔とはお前達のことだ!」

──そして…妹は最後に「ありがとう」と言った…

心無い言葉 心無い仕打ちが どれ程あの娘を傷付けただろう
それでも全てを…優しい娘だから…全てを赦すのでしょうね…

「でも、私は絶対赦さないからね…」

「この世は所詮、楽園の代用品でしかないのなら、罪深きモノは全て、等しく灰に帰るが良い!」

──裸足の娘 凍りつくような微笑を浮かべ
揺らめく焔 その闇の向こうに『仮面の男』を見ていた──






_______________________________________________






Sacrifice的中文意思是犧牲
這首歌也是出自於Elysion ~楽園幻想物語組曲~

歌曲的大意是在描述一對姐妹
妹妹天生就有些智能不足,所以媽媽比較疼愛妹妹
姊姊因忌妒而起了詛咒妹妹的念頭
沒想到妹妹真的生了一場大病,姊姊連忙向神懺悔
不知道是否懺悔生效了,隔天妹妹的病就痊癒了
然而這次卻換成媽媽倒下,臨死前媽媽囑咐姊姊要照顧妹妹

媽媽死後姊姊就必須工作以負擔兩人的生活
村裡的男人雖然對他們很好,村裡的女人卻越來越冷淡
雖然是貧窮的生活,但是只要兩人在一起,也是一種幸福....

但是這樣的小而溫暖的生活卻被殘酷的打破了
妹妹懷了身孕,村裡的男人們面面相覷
原來他們利用妹妹智能不足,姊姊又忙著工作沒時間陪著妹妹
就侵犯了妹妹,還讓她懷了孕

村裡的神父為了眾人的名譽,判處妹妹火刑
可是妹妹在最後依然對姊姊說了『謝謝你』

因為妹妹是個溫柔又善良的女孩,所以能夠原諒一切吧...........

「但是,我是絕對不會原諒的」

憤怒的姊姊最後放火燒了村子.........




很可憐的一首,也是我蠻喜歡的一首

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 司馬真 的頭像
    司馬真

    彼岸水影

    司馬真 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()